Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  157

Haec ferociter iactando, postquam immissis lictoribus valens coercere seditionem coeptabat, ipsum invadunt, saxa iaciunt, fugientem sequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessia855 am 08.05.2018
Während er diese Dinge heftig verkündete und nachdem er die Liktoren entsandt hatte, um den Aufruhr zu unterdrücken, greifen sie ihn selbst an, werfen Steine und verfolgen ihn auf der Flucht.

von aalyha.r am 20.08.2016
Nach seinen wütenden Reden, als er versuchte, den Aufstand durch das Entsenden von Wachen niederzuschlagen, griffen sie ihn direkt an, bewarfen ihn mit Steinen und jagten ihm nach, während er floh.

Analyse der Wortformen

coeptabat
coeptare: anfangen, beginnen, unternehmen, versuchen
coercere
coercere: zügeln, beschränken, einschränken, in Schranken halten, bändigen, bezwingen, unterdrücken, festhalten
ferociter
ferociter: wild, ungestüm, heftig, trotzig, unbändig, grimmig
fugientem
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iaciunt
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
iactando
iactare: werfen, schleudern, stoßen, prahlen, sich brüsten, erörtern, hin- und herbewegen
immissis
immittere: hineinschicken, hineinlassen, hineinwerfen, hineinschleudern, einfügen, einführen, loslassen
invadunt
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen, angreifen, überfallen, sich bemächtigen, anfallen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
lictoribus
lictor: Liktor, Amtsdiener, Leibwächter
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Gestein, Klippe
seditionem
seditio: Aufruhr, Aufstand, Rebellion, Meuterei, Zwietracht, Empörung, Tumult
sequuntur
sequi: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, gehorchen, sich ergeben, resultieren
valens
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben, wirksam sein, Gültigkeit haben
valens: kräftig, stark, mächtig, wirksam, gesund, einflussreich, gültig, kräftige Person, starke Person, mächtige Person

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum