Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (8)  ›  366

Praeerat classi claudius apollinaris, neque fidei constans neque strenuus in perfidia; et apinius tiro praetura functus ac tum forte minturnis agens ducem se defectoribus obtulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agens
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
apollinaris
apollinaris: EN: herb (commonly called hyoscyamus); EN: sacred to Apollo
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
constans
constans: beständig, fest, standhaft, EN: consistent; EN: Constans, EN: consistent; EN: constant, unchanging, EN: consistent
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
defectoribus
defector: Abtrünniger, EN: rebel, renegade
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
functus
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
obtulit
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, EN: faithlessness, treachery, perfidy
Praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praetura
praetura: Würde eines Prätors in Rom, EN: praetorship
strenuus
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
tiro
tiro: Lehrling, Rekrut, EN: recruit
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum