Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  018

Et, si fata deum, si mens non laeua fuisset, impulerat ferro argolicas foedare latebras, troiaque nunc staret, priamique arx alta maneres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.8888 am 26.08.2023
Und wenn das Schicksal der Götter und unser Urteil uns nicht im Stich gelassen hätten, hätte er uns dazu getrieben, das Versteck der Griechen mit unseren Schwertern zu zerstören, und Troja würde heute noch stehen, und du, Priams hohe Festung, würdest noch bestehen.

von aylin.f am 30.05.2018
Und, wären die Schicksale der Götter, wäre der Sinn nicht unglückverheißend gewesen, hätte er mit Eisen die argolischen Verstecke geschändet, und Troja würde jetzt stehen, und Priamus' hohe Burg würdest du bewahren.

Analyse der Wortformen

alta
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
altum: hohe See, Meerestiefe, Tiefe, Höhe, hohe Stelle
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
alta: nähren, aufziehen, hegen, unterstützen, erhöhen, hoch, tief, erhaben, bedeutend
altare: Altar, Opferaltar, Hochaltar, Heiligtum, erhöhen, erheben, verherrlichen
arx
arx: Burg, Festung, Zitadelle, Bergspitze, Gipfel, Zuflucht, Schutz
deum
deus: Gott, Gottheit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fata
fatum: Schicksal, Verhängnis, Los, Geschick, Götterwille, Weissagung
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert, Waffe, Werkzeug (aus Eisen)
foedare
foedare: beschmutzen, verunreinigen, entstellen, verunstalten, schänden, schmähen
fuisset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
impulerat
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen, bewegen, anregen, beeinflussen, stoßen
laeua
laevus: links, linkisch, ungeschickt, töricht, ungünstig, unheilvoll, unglücklich, nachteilig
laeva: linke Hand, linke Seite, links, linkisch, ungeschickt, ungünstig, töricht, dumm
latebras
latebra: Schlupfwinkel, Versteck, Zufluchtsort, Unterschlupf, geheimes Versteck
maneres
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
mens
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
staret
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum