Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (6)  ›  255

Una omnes fecere pedem pariterque sinistros, nunc dextros soluere sinus; una ardua torquent cornua detorquentque; ferunt sua flamina classem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ardua
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, EN: steep/high place, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cornua
cornu: Flügel, Horn
detorquentque
detorquere: wegdrehen, verrenken
dextros
dexter: rechts, glückbringend
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flamina
flamen: Wind, Flamen, EN: priest, flamen, EN: gust/blast (of wind)
flamina: EN: wife of a flamen/priest
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
pedem
pes: Fuß, Schritt
pariterque
que: und
sinistros
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
soluere
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
torquent
torquere: drehen, verdrehen, foltern
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum