Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (3)  ›  132

Umbrarum hic locus est, somni noctisque soporae: corpora uiua nefas stygia uectare carina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carina
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinare: EN: curse, abuse, revile, blame, EN: turn into/shape like a ship/hull
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
noctisque
nox: Nacht
que: und
somni
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
somnus: Schlaf, EN: sleep
soporae
soporus: schlafbringend, EN: that induces sleep
stygia
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
uectare
vectare: führen
uiua
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum