Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (2)  ›  059

Una toruus abas: huic totum insignibus armis agmen et aurato fulgebat apolline puppis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.b am 15.09.2024
Der wilde Abas führte seine Truppen, ihre Waffen glänzend, während am Heck des Schiffes ein goldener Apollo leuchtete.

von raphael.o am 19.09.2015
Ein grimmiger Abas: Für ihn glänzte die ganze Kolonne mit ausgezeichneten Waffen und mit goldenem Apollo am Heck.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
abas
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apolline
apollo: EN: Apollo
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
aurato
aurare: vergolden, übergolden
auratus: vergoldet, EN: gilded, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing
et
et: und, auch, und auch
fulgebat
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
insignibus
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
puppis
puppis: Heck, Hinterdeck
toruus
torvus: finster, EN: pitiless/grim
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum