Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  097

Ultro occurramus ad undam dum trepidi egressisque labant uestigia prima.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.t am 16.08.2014
Gehen wir bereitwillig zum Wasser, während die Neuankömmlinge noch ihre unsicheren ersten Schritte machen.

von alina.s am 23.12.2017
Lasst uns freiwillig der Welle entgegeneilen, während die ersten zitternden Schritte unsicher sind für jene, die aufgebrochen sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
labant
labare: wanken, schwanken, taumeln, straucheln, nachlassen, sich neigen, kurz vor dem Fallen sein
occurramus
occurrere: begegnen, entgegentreten, entgegenlaufen, sich zeigen, einfallen, dazwischenkommen, verhindern
prima
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
trepidi
trepidus: unruhig, ängstlich, besorgt, zitternd, aufgeregt, nervös
uestigia
vestigium: Spur, Fährte, Fußabdruck, Zeichen, Überrest, Stelle, Platz, Merkmal
ultro
ultro: freiwillig, von selbst, ungebeten, unaufgefordert, überdies, außerdem, darüber hinaus
undam
unda: Woge, Welle, Flut, Gewässer, Meer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum