Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  132

Sunt autem etiam fontes uti vino mixti, quemadmodum est unus paphlagoniae, ex quo eam sine vino potantes fiunt temulenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea.866 am 21.02.2019
Es gibt auch Quellen, die weinähnliche Eigenschaften besitzen, darunter eine in Paphlagonien, bei der Menschen, die daraus trinken, betrunken werden, ohne Wein getrunken zu haben.

von jannick848 am 22.06.2023
Es gibt zudem auch Quellen, die wie mit Wein vermischt sind, so wie es eine in Paphlagonia gibt, aus der diejenigen, die ohne Wein davon trinken, berauscht werden.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
eam
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fiunt
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fontes
fons: Quelle, Brunnen, Ursprung, Fontäne
mixti
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
meere: urinieren, Wasser lassen, pissen
potantes
potare: trinken, bechern, zechen, saufen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
temulenti
temulentus: betrunken, berauscht, trunken, beschwipst
unus
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
vino
vinum: Wein
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum