Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (3)  ›  141

Sunt etiam nonnullis locis fontium proprietates, quae procreant qui ibi nascuntur egregiis vocibus ad cantandum, uti tarso, magnesiae, aliis eiusmodi regionibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cantandum
cantare: singen
egregiis
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fontium
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
nonnullis
nonnullus: einige, mancher, ein paar
procreant
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
proprietates
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum