Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  487

Sed aliud eis adminiculum servatur, quod paulo post vobis manifestum fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson.827 am 05.09.2014
Aber ihnen wartet eine andere Form der Hilfe, von der ihr gleich erfahren werdet.

von ella9924 am 27.04.2017
Doch eine weitere Hilfe bleibt ihnen vorbehalten, die sich Ihnen vielleicht bald erschließen wird.

Analyse der Wortformen

adminiculum
adminiculum: Stütze, Hilfe, Hilfsmittel, Beistand, Unterstützung
aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
eis
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
fiat
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, deutlich, klar, einleuchtend, handgreiflich, überführt, auf frischer Tat ertappt
paulo
paulo: ein wenig, etwas, geringfügig, ein bisschen
paulum: ein wenig, eine Kleinigkeit, ein bisschen, ein wenig, etwas, ein bisschen
paulus: Paul, klein, gering, unbedeutend, schwach
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum