Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  449

Numquam enim actiones praesertim poenales de eadem re concurrentes alia aliam consumit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.924 am 01.01.2016
Mehrere Rechtshandlungen zu derselben Angelegenheit, insbesondere strafrechtliche, heben sich gegenseitig niemals auf.

von leander831 am 06.04.2014
Denn niemals werden Rechtshandlungen, insbesondere Strafrechtshandlungen, die sich auf denselben Sachverhalt beziehen und gleichzeitig verlaufen, die eine durch die andere aufgehoben.

Analyse der Wortformen

actiones
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
alia
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alia: anders, auf andere Weise, andernfalls, anderes, andere Dinge
alium: Knoblauch
aliam
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
concurrentes
concurrere: zusammenlaufen, zusammenströmen, sich versammeln, zusammentreffen, zusammenstoßen, übereinstimmen
consumit
consumere: verbrauchen, verschwenden, aufbrauchen, vernichten, erschöpfen, verzehren
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
eadem
eadem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenso, genauso, auf die gleiche Weise, zur gleichen Zeit
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
poenales
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
praesertim
praesertim: besonders, vor allem, hauptsächlich, zumal, vorzugsweise
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum