Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (2)  ›  069

' semitas propriae culturae erraverunt , colligunt autem manibus infructuosa '.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
culturae
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
colligunt
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
culturae
cultura: Ausbildung, Pflege, Bearbeitung, Kultur, Landwirtschaft, Anbau, EN: agriculture/cultivation/tilling, care of plants
erraverunt
errare: irren, umherschweifen
infructuosa
infructuosus: unfruchtbar, EN: unfruitful, unproductive
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
propriae
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
semitas
semita: schmaler Fußweg, EN: path

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum