Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  142

Infantis nomine agnitam bonorum possessionem et antequam loqueretur diem functi recte competere nulla dubitatio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.835 am 15.02.2017
Es besteht kein Zweifel, dass der Besitz von Gütern, die auf den Namen eines Unmündigen anerkannt wurden, rechtmäßig demjenigen zusteht, noch bevor er, der seinen Tag vollendet hat, sprechen konnte.

von dilara.968 am 03.10.2015
Es besteht kein Zweifel, dass die im Namen eines Säuglings geltend gemachten Erbrechte auch dann wirksam bleiben, wenn das Kind vor dem Erlernen der Sprache verstirbt.

Analyse der Wortformen

agnitam
agnoscere: erkennen, anerkennen, einsehen, wahrnehmen, verstehen, zugeben
antequam
antequam: bevor, ehe, früher als
bonorum
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
competere
competere: zusammentreffen, zusammenpassen, sich treffen, zukommen, zuständig sein, geeignet sein, gebühren
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
dubitatio
dubitatio: Zweifel, Bedenken, Zögern, Ungewissheit, Unentschlossenheit, Skrupel
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
functi
fungi: verrichten, verwalten, ausüben, erfüllen, sich entledigen, eine Funktion ausüben
infantis
infans: Säugling, Kleinkind, Kind, sprachlos, stumm, nicht sprechend, jung
loqueretur
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
nomine
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nomine: Name, Titel, Überschrift, Rechnung, Vorwand, Grund, Familie, Geschlecht, nämlich, mit Namen, im Namen von, im Auftrag von
nulla
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzung, Inbesitznahme, Besetzung
recte
recte: richtig, korrekt, ordentlich, rechtmäßig, geradeaus, direkt
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht, aufrichtig, gerecht, ordentlich, passend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum