Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (6)  ›  270

Chaldaei ac magi et ceteri, quos maleficos ob facinorum magnitudinem vulgus appellat, nec ad hanc partem aliquid moliantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.q am 01.02.2023
Die Chaldäer, Magier und andere, die vom Volk aufgrund ihrer schrecklichen Verbrechen als böse Zauberer bezeichnet werden, sollten nicht versuchen, in dieser Angelegenheit etwas zu unternehmen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
ceteri
ceterus: übriger, anderer
Chaldaei
chaldaeus: EN: Chaldaen, of/concerning Chaldaens, EN: Chaldaen, people of south Assyria
et
et: und, auch, und auch
facinorum
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
magi
magus: Magier
maleficos
maleficus: boshaft, übel handelnd, Übeltäter, EN: wicked, criminal, nefarious, evil, EN: criminal, wrongdoer
moliantur
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ob
ob: wegen, aus
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum