Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (5)  ›  225

Quod si militari avo et patre decurione nascetur, paternae erit succedaneus functioni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.91 am 17.04.2021
Wenn er von einem militärischen Großvater und einem Dezurionen als Vater geboren wird, wird er der Nachfolger der väterlichen Funktion sein.

Analyse der Wortformen

avo
avos: Großvater
avus: Großvater
decurione
decurio: in Zehnergruppen einteilen, EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
decurionus: EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
functioni
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
nascetur
nasci: entstehen, geboren werden
patre
pater: Vater
paternae
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum