Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  447

Non minore decernenda poena, si etiam prata privatorum antiochenorum fuerint devastata:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.978 am 25.07.2020
Die gleiche Strafe sollte verhängt werden, wenn private Wiesen von Bürgern aus Antiochia zerstört worden sind:

von cathaleya.862 am 04.08.2015
Nicht mit geringerer Strafe soll entschieden werden, wenn selbst selbst die Wiesen der privaten Antiochener verwüstet worden sind:

Analyse der Wortformen

antiochenorum
antiochenus: antiochenisch, aus Antiochia, zu Antiochia gehörig, Antiochier, Einwohner von Antiochia
decernenda
decernere: beschließen, entscheiden, bestimmen, verordnen, zuerkennen, zuweisen, bewilligen, richten
devastata
devastare: verwüsten, verheeren, plündern, brandschatzen, ausrauben, völlig zerstören
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
fuerint
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
minore
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
minor: kleiner, geringer, minder, jünger, untergeordnet, Jüngerer, Minderjähriger
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
prata
pratum: Wiese, Grasland, Weide, Anger
privatorum
privatus: privat, persönlich, eigen, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig, inoffiziell, Privatmann, Privatperson
privare: berauben, entziehen, befreien, loslösen
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum