Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  168

His paratis rebus milites silentio naves conscendere iubet, expeditos autem ex evocatis, sagittariis funditoribusque raros in muro turribusque disponit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice.i am 24.03.2016
Nach diesen Vorbereitungen befiehlt er den Soldaten im Stillschweigen, die Schiffe zu besteigen, und platziert leicht bewaffnete Männer aus den zurückgerufenen Veteranen, Bogenschützen und Schleuderer in Abständen auf der Mauer und in den Türmen.

von svea.9812 am 12.06.2019
Nach Abschluss dieser Vorbereitungen befahl er den Soldaten, still die Schiffe zu besteigen, während er leicht ausgerüstete Veteranen, Bogenschützen und Schleuderer an verstreuten Punkten entlang der Mauer und der Türme positionierte.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
conscendere
conscendere: besteigen, besteigen
disponit
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
evocatis
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expeditos
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
raros
rarus: selten, vereinzelt
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sagittariis
sagittarius: Bogenschütze, bowman
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
turribusque
que: und
turris: Turm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum