Sed anus illa quae fletibus cuncta turbaverat: prius, inquit optimi cives, quam latronem istum miserorum pignorum meorum peremptorem cruci affigatis, permittite corpora necatorum revelari, ut et formae simul et aetatis contemplatione magis magisque ad iustam indignationem arrecti pro modo facinoris saeviatis.
von caroline.i am 29.05.2014
Aber die alte Frau, die mit ihrem Weinen alles durcheinander gebracht hatte, sprach auf: Meine guten Mitbürger, bevor ihr diesen Verbrecher, der meine armen Kinder ermordet hat, ans Kreuz schlagt, lasst mich bitte die Körper seiner Opfer enthüllen. Wenn ihr ihre jungen Gesichter und ihre Schönheit seht, wird euer berechtigter Zorn nur noch stärker werden, und ihr könnt ihn so bestrafen, wie dieses schreckliche Verbrechen es verdient.