Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (1)  ›  045

Quam ubi primum inductam oblatamque sibi conspexit venus, latissimum cachinnum extollit et qualem solent furenter irati, caputque quatiens et ascalpens aurem dexteram: tandem inquit dignata es socrum tuam salutare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold.c am 25.08.2021
Als Venus sie zum ersten Mal hereingeführt und vor sich präsentiert sah, brach sie in ein sehr breites Gelächter aus, wie es wütende Menschen zu tun pflegen, und schüttelte den Kopf und kratzte sich am rechten Ohr: Endlich, sagte sie, hast du dich herabgelassen, deine Schwiegermutter zu begrüßen.

Analyse der Wortformen

ascalpens
ascalpere: EN: scratch
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
cachinnum
cachinnus: schallendes Gelächter
caputque
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
dexteram
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dignata
dignare: würdigen
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extollit
extollere: erheben, rühmen, preisen
furenter
furari: stehlen, klauen, entwenden
inductam
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
irati
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
latissimum
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
oblatamque
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qualem
qualis: wie beschaffen, was für ein
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quatiens
quatere: schütteln
oblatamque
que: und
Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salutare
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial
socrum
socrus: Schwiegermutter
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tuam
tuus: dein
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum