Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  218

Et iam torus genialis scilicet noster futurus accuratissime disternebatur lectus indica testudine perlucidus, plumea congerie tumidis, veste serica floribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.p am 07.01.2018
Und schon wurde unser künftiges Ehebett höchst sorgfältig hergerichtet, ein Lager aus durchscheinendem indischem Schildpatt, geschwellt von aufgehäuften Federn, mit seidener Blumendecke.

von aileen9814 am 04.11.2016
Und schon wurde unser künftiges Ehebett höchst sorgfältig vorbereitet - ein luxuriöses Lager, geschmückt mit glänzendem indischem Schildpatt, üppig mit Federkissen gefüllt und mit blumenbestickter Seide bedeckt.

Analyse der Wortformen

accuratissime
accurate: sorgfältig, genau, präzise, akkurat, gewissenhaft, sorgsam
accuratus: sorgfältig, genau, gründlich, präzise, sorgsam, gewissenhaft, ausführlich, raffiniert
congerie
congeries: Haufen, Anhäufung, Masse, Sammlung, Gemisch, Durcheinander, Chaos
disternebatur
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
di: Götter (Plural), Gott (Singular), Gottheit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
floribus
flos: Blume, Blüte, Blütezeit, Glanz, Elite, das Beste
futurus
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
futurus: zukünftig, künftig, werdend, bevorstehend
genialis
genialis: zum Genius gehörig, dem Genius heilig, festlich, fröhlich, angenehm, Ehe-, ehelich
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
indica
indigus: bedürftig, arm, mittellos, mangelnd, entbehrend, angewiesen auf
indicare: anzeigen, hinweisen, andeuten, zeigen, verraten, aufdecken, beschuldigen
lectus
lectus: Bett, Liege, Ruhebett, Ehebett, Ehe, ausgewählt, gewählt, auserlesen, erlesen, vortrefflich
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
noster
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
perlucidus
perlucidus: durchsichtig, durchscheinend, klar, hell, leuchtend
plumea
plumeus: aus Federn, gefiedert, mit Federn bedeckt, Feder-, flaumfederartig
scilicet
scilicet: freilich, natürlich, selbstverständlich, gewiss, nämlich, das heißt
serica
sericus: seiden, aus Seide, chinesisch, von den Serern
sericum: Seide, Seidenstoff, Seidengewebe
testudine
testudo: Schildkröte, Schutzdach, Schutzmauer, Gewölbe, Leier
torus
torus: Bett, Lager, Polster, Kissen, Wulst, Schwellung, Muskel, Erdwall, Uferwall
tumidis
tumidus: geschwollen, anschwellend, aufgedunsen, aufgeblasen, schwülstig, bombastisch
veste
vestis: Kleidung, Kleid, Gewand, Kleidungsstück, Garderobe, Decke, Teppich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum