Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  123

Indidem mihi praedicat, quae forent ad usum teletae necessario praeparanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.868 am 29.04.2022
Von dort erzählt er mir, was für die Rituszeremonie unbedingt vorbereitet werden muss.

von linnea.852 am 17.07.2016
Von derselben Stelle erklärt er mir, was für den Gebrauch der Telete notwendigerweise vorbereitet werden müsste.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
forent
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
indidem
indidem: von ebendort, von demselben Ort, von derselben Quelle, von ebendaher
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
necessario
necessario: notwendigerweise, zwangsläufig, unbedingt, sicherlich
necessarium: Notwendigkeit, Erfordernis, das Notwendige
necessarius: notwendig, erforderlich, unerlässlich, unvermeidlich, nahestehend, verwandt, Verwandter, Freund, Bekannter, Vertrauter
praedicat
praedicare: verkünden, öffentlich ausrufen, predigen, rühmen, preisen, aussagen, behaupten
praedicere: vorhersagen, weissagen, prophezeien, vorhersehen, ankündigen
praeparanda
praeparare: vorbereiten, bereiten, zurüsten, ausrüsten, beschaffen, anordnen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
usum
usus: Gebrauch, Nutzung, Anwendung, Übung, Erfahrung, Nutzen, Vorteil, Brauch, Gewohnheit, Bedürfnis, Gelegenheit
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum