Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  823

Ubi inluxit, egreditur castris romanus, vallum invasurus ni copia pugnae fieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann.864 am 29.09.2020
Als es dämmerte, zieht der Römer aus dem Lager, bereit, den Wall anzugreifen, falls sich eine Gelegenheit zum Kampf ergeben würde.

von casper865 am 11.09.2020
Bei Tagesanbruch rückten die römischen Truppen aus dem Lager aus und beabsichtigten, die Befestigung anzugreifen, es sei denn, ihnen würde die Möglichkeit zu einer offenen Schlacht geboten.

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
invasurus
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
romanus
romanus: Römer, römisch
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum