Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  628

Alius exeundum in aciem, alii castra tuenda censent: movet plerosque vastatio futura agrorum ac deinceps cum levibus praesidiis urbium relictarum excidia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea.z am 31.12.2016
Einige meinen, man müsse in die Schlachtlinie ausrücken, andere halten es für notwendig, das Lager zu verteidigen: Die künftige Verwüstung der Felder bewegt viele, und danach die Zerstörung der Städte, die nur mit leichten Besatzungen zurückgelassen wurden.

von emma944 am 27.05.2015
Einige sind der Meinung, sie sollten zum Kampf ausrücken, während andere glauben, sie sollten im Lager bleiben und dieses verteidigen. Die meisten sorgen sich um die bevorstehende Verwüstung ihrer Ackerflächen und den möglichen Fall ihrer ihrer Städte, die nur mit schwachen Verteidigungslinien zurückbleiben würden.

Analyse der Wortformen

Alius
alius: der eine, ein anderer
exeundum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
tuenda
tueri: beschützen, behüten
censent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
plerosque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
vastatio
vastatio: Verwüstung
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
levibus
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
relictarum
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
excidia
excidium: Untergang, Zerstörung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum