Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  123

Cum ex eo pavor ac trepidatio totam urbem pervasisset, alius insuper tumultus ex arce auditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.n am 12.05.2017
Als Angst und Schrecken die ganze Stadt durchdrungen hatten, wird von der Zitadelle her ein weiterer Tumult vernommen.

von mica.c am 03.08.2018
Nachdem Angst und Panik die gesamte Stadt durchdrungen hatten, wurde ein weiterer Tumult vernommen, der aus der Zitadelle kam.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alius
alius: der eine, ein anderer
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
auditur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
pervasisset
pervadere: durch etwas hindurchgehen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trepidatio
trepidatio: Unruhe, Unruhe
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum