Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  134

Abydeni ne legatis quidem admissis regi portas clauserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.y am 28.08.2022
Die Abydener verschlossen dem König die Tore, nachdem sie nicht einmal die Gesandten eingelassen hatten.

von nellie.v am 06.05.2019
Die Bewohner von Abydos verweigerten sogar den Gesandten den Zutritt und verschlossen ihre Tore vor dem König.

Analyse der Wortformen

admissis
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
clauserunt
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum