Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  202

Ceterum tanta fuga ex urbe facta erat, ut, quia multis actiones et res peribant, cogerentur praetores t· maenius et m· licinius per senatum res in diem tricesimum differre, donec quaestiones a consulibus perficerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.946 am 11.06.2017
Überdies war eine derart große Flucht aus der Stadt erfolgt, dass die Prätoren Titus Maenius und Marcus Licinius durch den Senat gezwungen waren, Angelegenheiten bis zum dreißigsten Tag zu verschieben, da bei vielen Rechtsverfahren und Angelegenheiten ein Untergang drohte, bis die Untersuchungen durch die Konsuln abgeschlossen sein würden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
cogerentur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
licinius
licinius: EN: Licinian
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
per
per: durch, hindurch, aus
perficerentur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
peribant
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quaestiones
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quia
quia: weil
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatum
senatus: Senat
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tricesimum
trigesim: EN: thirty
triginta: dreißig, dreissig
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum