Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (2)  ›  093

O miserum, qui fideliorem et barbarum et stigmatiam putaret, quam coniugem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbarum
barba: Bart
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
coniugem
conjugare: verbinden, zu einem Paar verbinden, verheiraten
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
et
et: und, auch, und auch
fideliorem
fidelis: sicher, treu
miserum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
O
o: EN: Oh!
putaret
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stigmatiam
stigmatias: gebrandmarkter Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum