Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  006

Sed nec hoc otium cum africani otio nec haec solitudo cum illa comparanda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.z am 21.03.2023
Doch weder ist diese Muße mit der Muße des Africanus, noch diese Einsamkeit mit jener Einsamkeit zu vergleichen.

von joel.979 am 24.10.2020
Weder meine Muße noch meine Einsamkeit kann sich mit der des Scipio Africanus messen.

Analyse der Wortformen

africani
africanus: afrikanisch, zu Afrika gehörig, Afrikaner, Einwohner Afrikas
comparanda
comparare: vergleichen, gegenüberstellen, zusammenstellen, beschaffen, vorbereiten, erwerben, besorgen, einrichten, ordnen, festsetzen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
otio
otium: Muße, Ruhe, Freizeit, Erholung, Untätigkeit, Friede
otium
otium: Muße, Ruhe, Freizeit, Erholung, Untätigkeit, Friede
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, Verlassenheit, Einöde, Wüste, Wildnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum