Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (3)  ›  125

Id enim consili mihi profecto taciti dabitis, quod egomet mihi necessario capiendum intellego.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capiendum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consili
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
dabitis
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
Id
id: das
intellego
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necessario
necessario: notwendig, EN: unavoidably, without option
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, EN: surely, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
taciti
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum