Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (I) (1)  ›  024

Soluitur acris hiems grata uice ueris et fauoni trahuntque siccas machinae carinas, ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni nec prata canis albicant pruinis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
albicant
albicare: EN: be white
arator
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
canis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
carinas
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinare: EN: curse, abuse, revile, blame, EN: turn into/shape like a ship/hull
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
gaudet
gaudere: sich freuen
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
et
et: und, auch, und auch
hiems
hiems: Winter, Kälte
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
machinae
machina: Maschine, EN: machine
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pecus
pecu: EN: herd, flock
pecus: Vieh, Schaf
prata
pratum: Wiese, EN: meadow, meadowland
pruinis
pruina: Reif, EN: hoar-frost, rime
trahuntque
que: und
siccas
siccare: trocknen, austrocknen
siccus: trocken
Soluitur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
stabulis
stabulum: Stall, Standort, EN: stall/stable/enclosure/fold, EN: inn/tavern
trahuntque
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
ueris
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uice
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum