Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  061

Uade ergo et cede seueri iugeribus campi, quem neglegis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron.8985 am 22.05.2019
Geh daher und ergib dich den Äckern des strengen Feldes, das du vernachlässigst.

von rosalie.f am 29.08.2023
Geh nun und weiche den ernsten Äckern, die du vernachlässigt hast.

Analyse der Wortformen

campi
campus: Feld, Ebene, freier Platz, freies Feld, Kampffeld, Spielplatz, Fläche, Flur
cede
cedere: weichen, nachgeben, abtreten, überlassen, sich entfernen, sich zurückziehen, zugestehen, fallen an
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iugeribus
juger: Joch (römisches Flächenmaß, ca. 0,25 Hektar)
neglegis
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer Acht lassen, übersehen, geringachten
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
seueri
severus: streng, ernst, ernsthaft, herb, rauh, unerbittlich, Severus (Eigenname)
uade
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen, waten, sich stürzen
vas: Gefäß, Behälter, Geschirr, Werkzeug, Bürge, Gewährsmann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum