Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (IX)  ›  014

Pingues aliquando lacernas, munimenta togae, duri crassique coloris et male percussas textoris pectine galli accipimus, tenue argentum uenaeque secundae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria845 am 20.06.2019
Manchmal erhalten wir dicke Umhänge zum Schutz unserer Toga, in harten und trüben Farben, schlecht gewebt von gallischen Webern, zusammen mit dünnem Silber minderer Qualität.

von timo8861 am 06.04.2021
Manchmal empfangen wir dicke Lacernae, Schutzhüllen der Toga, von harter und dichter Färbung, schlecht vom Kamm des gallischen Webers geschlagen, dünnes Silber von zweifelhafter Ader.

Analyse der Wortformen

accipimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal, zuweilen, manchmal, bisweilen
argentum
argentum: Silber, Geld, Silbergerät, Silberwaren
arcere: abwehren, abhalten, fernhalten, hindern, schützen, verteidigen, ausschließen
coloris
color: Farbe, Färbung, Anstrich, Aussehen, Schein, Vorwand
duri
durus: hart, rauh, derb, fest, dauerhaft, streng, unempfindlich, hartherzig
durum: Härte, Beschwerde, Not, Leiden, Schwierigkeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch, zu Gallien gehörig
callis: Pfad, Weg, Fußpfad, schmaler Weg, Viehweg, Bergpfad
callum: Schwiele, Hornhaut, Verhärtung, Unempfindlichkeit, Gefühlslosigkeit
callus: Schwiele, Hornhaut, Härte, Unempfindlichkeit
lacernas
lacerna: Lacerna, Mantel, Umhang, Wettermantel
male
male: schlecht, übel, schlimm, ungünstig, unglücklich, verkehrt, verwerflich
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
munimenta
munimentum: Befestigung, Bollwerk, Schutzwehr, Schanze, Schutz, Verteidigung
pectine
pecten: Kamm, Hechel, Harke, Muschel, Jakobsmuschel
percussas
percutere: schlagen, stoßen, durchstoßen, durchbohren, treffen, erschüttern, beeindrucken
pingues
pinguis: fett, fettig, reichhaltig, fruchtbar, dick, ölig, schmierig, stumpf, dumm
secundae
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
duo: zwei
secunda: zweite Stunde, Nachgeburt
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
tenue
tenuis: dünn, fein, zart, schmal, schwach, gering, unbedeutend
textoris
textor: Weber
togae
toga: Toga, römisches Bürgergewand, Gewand, Kleid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum