Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  170

Haud tamen illi ox semper habenda fides: oculos fuligine pascit ox distinctus croceis et reticulatus adulter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.b am 18.09.2014
Doch man sollte diesem Auge nicht immer trauen: Das Auge, gezeichnet von gelben Mustern und netzartigen Designs, ist trügerisch und nährt sich von Dunkelheit.

von milan.869 am 12.05.2020
Nicht jedoch diesem Ochsen soll stets Vertrauen geschenkt werden: Ein mit Safranfarben gezeichneter und netzartig gezeichneter Betrüger, der die Augen mit Ruß speist.

Analyse der Wortformen

adulter
adulter: Ehebrecher, Ehebrecherin, ehebrecherisch, treulos, unecht, verfälscht
croceis
croceus: safrangelb, gelb, golden, krokusgelb
crocea: safrangelbes Gewand, Safrangewand, Krokusstoff, Krokus, Safran, Krummstab, Bischofsstab
distinctus
distinguere: unterscheiden, trennen, abgrenzen, auszeichnen, hervorheben, schmücken
distinctus: verschieden, getrennt, deutlich, klar, geschmückt, ausgezeichnet, deutlich, getrennt, klar
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fides
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
fidere: vertrauen, sich verlassen auf, Zuversicht haben, zutrauen
fidis: Saite (eines Musikinstruments), Chord, Leier
fuligine
fuligo: Ruß, Qualm, Schmutz, Schmauch
habenda
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
oculos
oculus: Auge, Blick, Knospe
pascit
pascere: füttern, ernähren, weiden, grasen lassen, hüten, pflegen
reticulatus
reticulatus: netzartig, mit Netzmuster, mit einem Netzwerk versehen
semper
semper: immer, stets, jederzeit, beständig, durchgehends
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum