Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  036

Longa per angustos figamus pulpita uicos, ornentur postes et grandi ianua lauro, ut testudineo tibi, lentule, conopeo nobilis euryalum murmillonem exprimat infans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria868 am 15.01.2020
Lasst uns Bühnen entlang der engen Gassen aufbauen und die Türen mit großen Lorbeerkränzen schmücken, damit euer edler Sprössling Lentulus unter seinem prächtigen Betthimmel den Gladiator Euryalus spielen kann.

von niklas906 am 01.11.2019
Lasst uns lange Podeste durch enge Gassen errichten, lasst die Türpfosten und den Eingang mit großem Lorbeer schmücken, damit unter dem Schildkrötenpanzer-Baldachin, Lentulus, der edle Knabe den Murmillo-Gladiator Euryalus nachahme.

Analyse der Wortformen

angustos
angustus: eng, schmal, begrenzt, beschränkt, schwierig, kritisch, bedrängt
conopeo
conopeum: Baldachin, Mückennetz, Bettvorhang
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exprimat
exprimere: ausdrücken, auspressen, darstellen, abbilden, nachbilden, übersetzen
figamus
figere: befestigen, anheften, festmachen, festsetzen, bestimmen, entscheiden, durchbohren, durchstechen
grandi
grandis: groß, bedeutend, wichtig, erhaben, vornehm, alt, erfahren
grandire: vergrößern, erweitern, steigern, erhöhen, ausdehnen, verherrlichen
ianua
ianua: Tür, Haustür, Eingang, Pforte, Zugang
infans
infans: Säugling, Kleinkind, Kind, sprachlos, stumm, nicht sprechend, jung
lauro
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerkranz, Triumph, Sieg, Ehre
lentule
lentulus: ziemlich langsam, etwas langsam, ein wenig langsam, mäßig langsam, leicht zäh
longa
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
murmillonem
murmillo: Murmillo, Gladiator (schwer bewaffnet mit gallischem Helm mit Fischkamm, großem Schild und kurzem Schwert)
nobilis
nobilis: adelig, von edler Herkunft, vornehm, angesehen, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend, Adliger, Adeligerin, Aristokrat, Aristokratin
ornentur
ornare: schmücken, ausstatten, ausrüsten, verzieren, ehren, loben
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
postes
postis: Pfosten, Türpfosten, Torpfosten, Tür
pulpita
pulpitum: Bühne, Gerüst, Schafott, Kanzel, Tribüne
testudineo
testudineus: schildkrötenartig, aus Schildpatt, Schildpatt-, einer Schildkröte ähnlich
tibi
tibi: dir, für dich
uicos
vicus: Dorf, Weiler, Siedlung, Gasse, Wohnviertel, Stadtteil
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum