Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  025

Uoltur iumento et canibus crucibusque relictis ad fetus properat partemque cadaueris adfert: hic est ergo cibus magni quoque uolturis et se pascentis, propria cum iam facit arbore nidos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jona.946 am 13.05.2014
Der Geier verlässt das Lasttier, die Hunde und die Kreuze und eilt zu seinen Küken mit einem Teil des Kadavers: Dies ist also auch Nahrung für den großen Geier selbst, wenn er frisst, nachdem er seine Nester in seinem eigenen Baum gebaut hat.

von finnya.t am 10.08.2013
Der Geier, nachdem Lasttier, Hunde und Kreuze zurückgelassen wurden, eilt zu seinen Nachkommen und bringt einen Teil des Kadavers: Dies ist also die Nahrung selbst des großen Geiers, der sich ernährt, wenn er nun in seinem eigenen Baum Nester baut.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adfert
adferre: herbeibringen, hinbringen, zuführen, beibringen, überbringen, veranlassen, verursachen
arbore
arbor: Baum, Gewächs, Holzgegenstand, Mast, Ruder, Schaft, Speer
cadaueris
cadaver: Leichnam, Leiche, Aas, Kadaver
canibus
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch, frecher Kerl
cibus
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fetus
fetus: Frucht, Erzeugnis, Nachkommenschaft, Brut, Junges, trächtig, schwanger, fruchtbar, belebt, voll
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iumento
iumentum: Zugtier, Lasttier, Saumtier, Reittier, Maultier, Pferd
magni
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
nidos
nidus: Nest, Brut, Heim, Lager, Schlupfwinkel
partemque
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
que: und, auch, sogar
pascentis
pascere: füttern, ernähren, weiden, grasen lassen, hüten, pflegen
properat
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, sich sputen, schnell handeln, bestrebt sein
propria
proprius: eigen, persönlich, eigentümlich, besonders, spezifisch, zugehörig, passend
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
relictis
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
relictum: das Zurückgelassene, das Übriggebliebene, Rest, Überrest
relictus: verlassen, aufgegeben, zurückgelassen, übriggeblieben, verwaist, verfallen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
uoltur
voltur: Geier, Aasgeier
uolturis
voltur: Geier, Aasgeier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum