Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  058

Quo nemore umquam expirauit aper maioris dentibus apri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finja.u am 26.12.2022
In welchem Hain ist jemals ein Eber mit mit größeren Zähnen eines Ebers verendet?

von dean.841 am 08.01.2018
In welchem Wald ist je ein Eber mit größeren Hauern verschieden?

Analyse der Wortformen

aper
aper: Eber, Wildschwein
apri
aper: Eber, Wildschwein
dentibus
dens: Zahn, Eckzahn, Stoßzahn
desse: fehlen, mangeln, abwesend sein, verlassen, im Stich lassen
expirauit
expirare: aushauchen, ausatmen, verhauchen, sterben, enden, ablaufen
maioris
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maior: größer, älter, bedeutender, wichtiger, überlegen, Vorfahre, Älterer, Vorgesetzter
nemore
nemus: Hain, Wald, Gehölz, Wäldchen
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
umquam
umquam: jemals, irgendwann, zu irgendeiner Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum