Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (6)  ›  273

Hostes noui praeter volscos, uelut sorte quadam prope in aeternum exercendo romano militi datos, circeiosque et velitras colonias, iam diu molientes defectionem, et suspectum latium lanuuini etiam, quae fidelissima urbs fuerat, subito exorti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeternum
aeternum: ewig, EN: eternally, for ever, always
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
datos
dare: geben
defectionem
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
diu
diu: lange, lange Zeit
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercendo
exercere: üben, ausüben, trainieren
exorti
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
fidelissima
fidelis: sicher, treu
Hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
latium
latius: EN: Latin
velitras
litra: EN: liter
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
molientes
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
noui
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romano
romanus: Römer, römisch
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspicere: aufblicken, verdächtigen
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
velitras
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum