Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (10)  ›  473

Numqui enim socordius aut segnius rem publicam administrari post p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.t am 02.06.2024
Wurde der Staat nach der Prinzipatszeit wirklich nachlässiger oder langsamer verwaltet?

von mira85 am 24.07.2016
Wird denn die Republik nach dem Prinzipat etwa nachlässiger oder träger verwaltet?

Analyse der Wortformen

administrari
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
enim
enim: nämlich, denn
Numqui
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Numqui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
segnius
segnis: lässig, träge, EN: slow, sluggish, torpid, inactive
socordius
socors: geistesschwach, EN: sluggish, inactive

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum