Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (9)  ›  415

Non, si mihi nouum hoc coruini cognomen dis auctoribus homines dedistis, publicolarum uetustum familiae nostrae cognomen memoria excessit; semper ego plebem romanam militiae domique, priuatus, in magistratibus paruis magnisque, aeque tribunus ac consul, eodem tenore per omnes deinceps consulatus colo atque colui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, EN: equally, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
cognomen
cognomen: Beiname
publicolarum
cola: EN: strainer
colo
colare: klären, filtrieren, filtern
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
colon: Glied, Dickdarm, Teil eines Gedichts
colum: Sieb
colus: Spinnrocken, EN: distaff, EN: large intestine, EN: distaff
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
coruini
corvinus: EN: raven-, of/belonging/pertaining to a raven
dedistis
dare: geben
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
domique
domus: Haus, Palast, Gebäude
eodem
eodem: ebendahin
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magnisque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paruis
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
priuatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicolarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
domique
que: und
romanam
romanus: Römer, römisch
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
tenore
tenor: ununterbrochener Lauf, EN: course, tenor
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uetustum
vetust: EN: old, aged, ancient
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, EN: ancient, old established

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum