Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (16)  ›  776

Multis inquit sermonibus intellexisse uideor magno te aestimaturum, si scire uera omnia posses de filiis tuis, uter ab utro petitus fraude et insidiis esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aestimaturum
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
de
de: über, von ... herab, von
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
intellexisse
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
petitus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
si
si: wenn, ob, falls
tuis
tuus: dein
uera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
uideor
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uter
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utro
utro: wohin, EN: to which side (of two)?

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum