Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (7)  ›  344

Ad primum eius ingressum principum quidam urbe excesserunt, eurylochus mortem sibi consciuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele86 am 15.03.2022
Bei seinem ersten Eintreten verließen einige der Anführer die Stadt, Eurylochus brachte den Tod über sich selbst.

von malia.h am 16.11.2021
Als er zum ersten Mal ankam, flohen einige der Anführer aus der Stadt, während Eurylochus sich das Leben nahm.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consciuit
conscire: sich bewußt sein
consciscere: beschließen
excesserunt
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingressum
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mortem
mors: Tod
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum