Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (9)  ›  426

Timere relicta ab suis plebis uiolentiam patrum; timere patres residem in urbe plebem, incerti manere eam an abire mallent: quamdiu autem tranquillam quae secesserit multitudinem fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von abc123 am 04.02.2021
Angst verlassen von seine Plebejer Gewalt des Vaters, Angst der Väter mit den Sachen in der Stadt der Plebejer, gegen das Bleiben zu diesen gehen sie schadenhaft fort: Di lange Zeit aber verfolgt die leise Menschenmege mit Stolz.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abire
abire: weggehen, fortgehen
an
an: etwa, ob, oder
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerti
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mallent
malle: lieber wollen, vorziehen
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
patrum
pater: Vater
patres
patrare: vollbringen
plebis
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
residem
reses: sitzengeblieben, EN: motionless, inactive, idle, sluggish
secesserit
secedere: weggehen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Timere
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
tranquillam
tranquillus: ruhig, EN: quiet, calm
uiolentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum