Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (15)  ›  714

Tres tribuni, postquam nullo loco castra volscorum esse nec commissuros se proelio apparuit, tripertito ad devastandos fines discessere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von roman.e am 04.03.2021
Die drei Tribunen, nachdem sich herausgestellt hatte, dass das Lager der Volsker an keiner Stelle stand und sie nicht gewillt waren, eine Schlacht zu liefern, trennten trennten sich in drei Gruppen, um die Gebiete zu verwüsten.

von malte87 am 12.03.2014
Nachdem klar geworden war, dass das Lager der Volsker nirgendwo zu finden war und sie nicht bereit waren, eine Schlacht zu schlagen, teilten sich die drei Tribunen in drei Richtungen, um das Gebiet zu verwüsten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
commissuros
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
devastandos
devastare: gänzlich verwüsten
discessere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
Tres
tres: drei
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tripertito
tripertito: dreifach, in drei Teile, EN: in three parts

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum