Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  046

Dumque ibi perluitur solita titania lympha, ecce nepos cadmi dilata parte laborum per nemus ignotum non certis passibus errans pervenit in lucum: sic illum fata ferebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dilata
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dilatare: erweitern, vergrößern
Dumque
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
errans
errare: irren, umherschweifen
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
ferebant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignotum
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
lucum
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
lympha
lympha: klares Wasser, EN: water
lymphare: EN: derange, drive crazy
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nemus
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
passibus
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
per
per: durch, hindurch, aus
perluitur
perluere: abspülen
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Dumque
que: und
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
titania
titanus: EN: Titan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum