Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  079

Voluit deus ora loquentis opprimere: exierat iam vox properata sub auras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
deus
deus: Gott
exierat
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
loquentis
loqui: reden, sprechen, sagen
opprimere
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
properata
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
sub
sub: unter, am Fuße von
Voluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum