Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (3)  ›  136

Ut semel inposita est pictae philomela carinae, admotumque fretum remis tellusque repulsa est, vicimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.h am 11.07.2024
Als Philomela einst auf dem bemalten Schiffsrumpf platziert war, das Meer mit Rudern genähert und das Land zurückgedrängt wurde, siegten wir.

von dominique.g am 22.05.2014
Sobald das Schiff in See stach, die Ruder ins Wasser schlugen und die Küste hinter uns verschwand, wussten wir, dass wir erfolgreich waren.

Analyse der Wortformen

carinae
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fretum
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
inposita
inponere: auferlegen, aufzwingen
philomela
philomela: Schwester der Prokne; EN: nightingale
pictae
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
remis
remus: Remus, Ruder
repulsa
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
repulsa: Zurückweisung, Wahlniederlage
repulsare: EN: drive back
vicimus
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum