Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (5)  ›  208

Aridus e lasso veniebat anhelitus ore, metaque erat longe: tum denique de tribus unum fetibus arboreis proles neptunia misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Latein05 am 02.06.2017
Ein trockener Atem kam immer wieder aus dem müden Mund und das Ziel war noch weit entfrernt(lat.Imp).Dann schließlich warf Hippomenes einen von den drei Äpfeln auf die Rennstrecke.(Atalanta erstarrte und schweifte durch die Begierde des glänzenden Apfels von dem Lauf ab und hebt den rollenden Apfel auf.)

Analyse der Wortformen

anhelitus
anhelitus: Hauch, Keuchen, EN: panting, puffing, gasping, shortness of breath
arboreis
arboreus: vom Baume, EN: tree-, of tree(s)
Aridus
aridus: trocken, lechzend, dürr, EN: dry, arid, parched
de
de: über, von ... herab, von
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fetibus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
lasso
lassare: ermüden, abnutzen, auslaugen, verschleißen
lassus: müde, matt, EN: tired, weary
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
metaque
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
neptunia
neptunus: Neptun, EN: Neptune, Neptun
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, EN: offspring, descendant
metaque
que: und
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tum
tum: da, dann, darauf, damals
veniebat
venire: kommen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum