Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (4)  ›  153

Non haec est fortuna domus: tibi munera matris contingent fletus peregrinaeque haustus harenae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

contingent
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
peregrinaeque
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fletus
flere: weinen, beweinen
fletus: das Weinen, Rührung, Wehklagen, EN: weeping, crying, tears
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
harenae
harena: Sandkörner, Sand
haustus
haurire: schöpfen, auskosten
haustus: Wasserstelle, Getränk, Nektar, Schöpfen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
matris
mater: Mutter
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
Non
non: nicht, nein, keineswegs
peregrinaeque
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum