Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  231

Viscera viva traham divulsaque membra per agros perque tuas spargam sic se tibi misceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.h am 18.12.2020
Lebende Eingeweide werde ich schleppen und zerrissene Glieder durch die Felder und durch deine (Orte) werde ich verstreuen, so dass es sich mit dir vermische.

von sofie.972 am 01.07.2020
Ich werde deine lebendigen Eingeweide und zerstückelten Glieder durch die Felder schleifen und sie durch deine Länder verstreuen, bis sie eins werden mit dir.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
divulsaque
que: und, auch, sogar
divellere: losreißen, auseinanderreißen, zerreißen, entzweien, trennen
membra
membrum: Glied, Körperteil, Organ, Abschnitt, Abteilung
misceat
miscere: mischen, mengen, vermischen, untermischen, vermengen, durcheinanderbringen, stiften, anstiften
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
spargam
spargere: streuen, versprengen, verteilen, ausstreuen, verbreiten, besprengen, werfen
tibi
tibi: dir, für dich
traham
trahere: ziehen, schleppen, schleifen, zerren, anziehen, anlocken, ableiten, verlängern, hinauszögern
traha: Schlitten, Schleife, Gleitschlitten
tuas
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
viscera
viscer: Eingeweide, Innereien, Gedärme, Fleisch, Inneres, Herz
viva
vivus: lebendig, lebend, lebhaft, natürlich, lebensnah

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum