Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beschwörerin“

praecantrix (Substantiv)
praecantricis, f.
Zauberin
Hexe
Beschwörerin
kein Form
lamia, malefica, phitonissa, pythonissa, saga
audiens (Substantiv)
audientis, m./f.
Zuhörer
Zuhörerin
Hörer
Hörerin
Schüler
Schülerin
Katechumene
kein Form
audiens, auditor, auscultator
pupulatrix (Substantiv)
pupulatricis, f.
Zerstörerin
Verwüsterin
Plünderin
kein Form
perturbatrix (Substantiv)
perturbatricis, f.
Störerin
Unruhestifterin
Agitatorin
Hetzerin
Verwirrerin
kein Form
rebellatrix (Substantiv)
rebellatricis, f.
Rebellin
Aufständische
Empörerin
kein Form
defector
deipara (Substantiv)
deiparae, f.
Gottesgebärerin
Mutter Gottes
kein Form
vestatrix (Substantiv)
vestatricis, f.
Verwüsterin
Zerstörerin
kein Form
exorcizare (Verb)
exorcizare, exorcizo, exorcizavi, exorcizatus
exorzieren
austreiben
beschwören
kein Form
devenerari
invocatio (Substantiv)
invocationis, f.
Anrufung
Anflehung
Gebet
Beschwörung
kein Form
deletrix (Adjektiv)
deletricis, f. || deletrix, deletrix, deletrix; deletricis, deletricis, deletricis
Zerstörerin
Vernichterin
Tilgerin
zerstörerisch
vernichtend
auslöschend
kein Form
deplecti (Verb)
deplecti, deplector, deplexus sum, -
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
incantator (Substantiv)
incantatoris, m.
Zauberer
Beschwörer
Magier
Hexenmeister
kein Form
veneficus
conruptrix (Adjektiv)
conruptricis, f. || conruptrix, conruptrix, conruptrix; conruptricis, conruptricis, conruptricis
Verführerin
Zerstörerin
Verderberin
korrumpierend
verderbend
zerstörerisch
verführerisch
kein Form
obscecratio (Substantiv)
obscecrationis, f.
inständiges Bitten
Beschwörung
Anflehen
kein Form
deprecabundus (Adjektiv)
deprecabundus, deprecabunda, deprecabundum; deprecabundi, deprecabundae, deprecabundi
inständig bittend
flehend
beschwörend
abwehrend
kein Form
incantamentum (Substantiv)
incantamenti, n.
Zauber
Zauberspruch
Beschwörung
Zauberformel
kein Form
incantamen, jocundiatas, jocunditas, iucunditas, lepor
cantamen (Substantiv)
cantaminis, n.
Zauberformel
Zauberspruch
Beschwörung
Zauberlied
kein Form
carmen
obsecratio (Substantiv)
obsecrationis, f.
Anflehen
Bitte
Gebet
Beschwörung
kein Form
adjuramentum
incantamen (Substantiv)
incantaminis, n.
Zauber
Zauberspruch
Beschwörung
Zauberformel
kein Form
incantamentum, jocundiatas, jocunditas, iucunditas, lepor
invocare (Verb)
invocare, invoco, invocavi, invocatus
anrufen
herbeirufen
anflehen
beschwören
kein Form
adprecari, appellare, apprecari, compellare, implorare
decantatio (Substantiv)
decantationis, f.
Beschwörung
Zauberspruch
Besprechung
Gesang
Rezitation
kein Form
garrulitas, loquacitas
comprecari (Verb)
comprecari, comprecor, comprecatus sum, -
gemeinsam beten
anflehen
beschwören
bitten
kein Form
conprecari
praecantatio (Substantiv)
praecantationis, f.
Bezauberung
Beschwörung
Zauber
Zauberspruch
kein Form
exorcismus (Substantiv)
exorcismi, m.
Exorzismus
Beschwörung
Austreibung böser Geister
kein Form
cantatio (Substantiv)
cantationis, f.
Besprechung
Zauberformel
Beschwörung
Gesang
Singsang
kein Form
modulatio
perditrix (Substantiv)
perditricis, f. || perditrix, perditrix, perditrix; perditricis, perditricis, perditricis
Zerstörerin
Verderberin
Verschwenderin
zerstörerisch
verderblich
verschwenderisch
kein Form
incantatio (Substantiv)
incantationis, f.
Beschwörung
Zauber
Zauberspruch
Verzauberung
kein Form
defixio
conprecari (Verb)
conprecari, conprecor, conprecatus sum, -
gemeinsam beten
inständig bitten
anflehen
beschwören
kein Form
comprecari
depopulatrix (Substantiv)
depopulatricis, f. || depopulatrix, depopulatrix, depopulatrix; depopulatricis, depopulatricis, depopulatricis
Zerstörerin
Verwüsterin
Plünderin
verwüstend
zerstörerisch
plündernd
kein Form
corruptrix (Substantiv)
corruptricis, f. || corruptrix, corruptrix, corruptrix; corruptricis, corruptricis, corruptricis
Verführerin
Bestecherin
Zerstörerin
korrumpierend
verderbend
bestechlich
zerstörerisch
kein Form
lena, persuastrix
cire (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
bewegen
in Bewegung setzen
erregen
aufrufen
beschwören
kein Form
ciere, permovere, movere, moliri, labefactare
abominare (Verb)
abominare, abominor, abominatus sum, -
verabscheuen
verfluchen
ein Unglück abwenden
beschwören
kein Form
abominari
obtestatio (Substantiv)
obtestationis, f.
feierliche Bitte
Beschwörung
Anrufung
Verwünschung
Beteuerung
kein Form
precatio
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum, -
beschwören
anflehen
bitten
beteuern
als Zeugen anrufen
kein Form
exoratio (Substantiv)
exorationis, f.
Bitte
Flehen
Beschwörung
überzeugender Schluß (einer Rede)
Peroratio
kein Form
precatio, precatus
decantare (Verb)
decantare, decanto, decantavi, decantatus
besingen
deklamieren
hersagen
verzaubern
beschwören
umfüllen
dekantieren
kein Form
transfundere
implorare (Verb)
implorare, imploro, imploravi, imploratus
anflehen
beschwören
bitten
erflehen
anrufen
um Hilfe flehen
kein Form
obsecrare, adiurare, adoro, appellare, compellare
accantere (Verb)
accinere, accino, accinui, accentus
besingen
vorsingen
bezaubern
beschwören
kein Form
accentere
adiuro (Adjektiv)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratus
beschwören
eidlich versichern
beteuern
anflehen
kein Form
adiurare (Verb)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratus
beschwören
beeiden
eidlich beteuern
einen Eid leisten
kein Form
implorare, obsecrare
exobsecro (Verb)
exobsecrare, exobsecro, exobsecravi, exobsecratus
inständig bitten
dringend bitten
anflehen
beschwören
kein Form
opsecrare (Verb)
opsecrare, opsecro, opsecravi, opsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
kein Form
obsecrare (Verb)
obsecrare, obsecro, obsecravi, obsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
dringend bitten
ersuchen
kein Form
implorare, adiurare, adoro
exorare (Verb)
exorare, exoro, exoravi, exoratus
durch Bitten erweichen
überreden
beschwören
bewegen
besänftigen
gewinnen
kein Form
perpellere
adtestari (Verb)
adtestari, adtestor, adtestatus sum, -
bezeugen
beteuern
bestätigen
als Zeugen anrufen
beschwören
kein Form
attestari, protestare, protestari
confectrix (Substantiv)
confectricis, f.
weibliche Vollenderin
weibliche Ausführerin
weibliche Herstellerin
weibliche Zubereiterin
weibliche Zerstörerin
kein Form
destructor, exstinctor, exterminator
deprecatio (Substantiv)
deprecationis, f.
Abbitte
Fürbitte
Fürsprache
Beschwörung
Abwendung (von Übel)
inständiges Bitten
flehentliche Bitte
kein Form
intercessio
ciere (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
in Bewegung setzen
erregen
aufregen
hervorrufen
herbeirufen
beschwören
beunruhigen
stören
kein Form
accio, accire, moliri, concito, citare
deprecari (Verb)
deprecari, deprecor, deprecatus sum, -
um Gnade bitten
anflehen
beschwören
durch Bitten abwenden
abwehren
sich entschuldigen
verwahren
kein Form
adjuratio (Substantiv)
adjurationis, f.
Beschwörung
Eid
feierlicher Eid
Beteuerung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum